Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Total of 2222 records 223 pages
Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Back: 1
Forward: 1 20 50 100 200

Root / lemma: ƒ¢bel-, ƒ¢b¡l-, abel-

English meaning: apple

German meaning: `Apfel'

Material: Lat. Abella (osk. Stadt in Campanien) malifera `„pfeltragend', nach Verg. Aen. 7, 740, dµrfte ihren Namen nach der Apfelzucht erhalten haben und auf die Grundform *ablonƒ zurµckweisen. Der Apfel ist nicht etwa erst nach der Stadt benannt.

    Im Kelt. sind die Bezeichnungen fµr `Apfel' (*ablu) und `Apfelbaum' (*abaln-) auseinanderzuhalten. Gall. avallo `poma', Aball¡ (n-St. ) ON, frz. Avallon, abrit. ON Aballƒva, gallo-rom. *aballinca `Alpenmistel' (Wartburg); air. ubull (*ablu) n. `Apfel', ncymr. afal, Pl. afalau, corn. bret. aval m. `Apfel', aber mir. aball (*abalnƒ) f. `Apfelbaum', acymr. aball, mcymr. avall Pl. euyill (analogisch) f. , acymr. aballen, ncymr. afallen `Apfelbaum' (mit Singulativendung).

    Die gleichen Ablautformen im Germanischen:

    Krimgot. apel (got. *apls?), ahd. apful, afful, mhd. apfel, ags. ?ppel (engl. apple), an. epli n. (apal-grƒr `apfelgrau') `Apfel'. Germ. wohl *ap(a)la-, *aplu-. Ferner an. apaldr `Apfelbaum', ags. apuldor, ?ppuldre, ahd. apholtra (vgl. nhd. Affoltern ON), mhd. apfalter `Apfelbaum' (*apaldra-).

    Das Baltische zeigt deutliche Spuren der im Idg. ganz vereinzelten l-Deklination *ƒb¡l, G. Sg. *ƒbeles. Dehnstufe des Suffixes erscheint meist im Worte fµr `Apfel': ostlit. obuoly~s, lett. a^buolis (-ii¸o-St. ), westlit. o´buolas, lett. a^buols (o-St. ) aus idg. *ƒb¡l-; Normalstufe meist im Worte fµr `Apfelbaum'; lit. obeli°s (fem. i-St. ), lett. a^bels (i-St. ), a^bele (Œ-St. ) aus idg. *ƒbel-; aber apr. woble f. (*ƒbl-) `Apfel', wobalne (*ƒbolu-) f. `Apfelbaum'.

    Abg. ablúko, jablúko, poln. jabško, slov. ja´bolko, russ. ja´bloko `Apfel' (*ablúko aus *ƒblu-) usw. ; abg. (j)ablanü, sloven. ja´blan, a‰ech. jablan, jablon, russ. ja´blonü `Apfelbaum', aus idg. *ƒboln- (die Lautform von *ablo `Apfel' beeinflu­t).

    Obgleich eine einheitliche Grundform nicht ansetzbar ist, wird es sich beiden lat. kelt. germ. bsl. Formen nur um Urverwandtschaft und kaum um Entlehnung handeln. Beziehung zu lat. abies `Tanne' usw. sehr unsicher.

References: WP. I 50, WH. I 3, E. Fraenkel KZ. 63, 172 ff. , Trautmann 2.

Page(s): 1 - 2


Root / lemma: Ģg^-

English meaning: goat

German meaning: `Ziegenbock, Ziege'

Material: Ai. aja´-h· `Ziegenbock', ajƒ´ `Ziege', mpers. azak `Ziege', npers. azg ds. ;

    alb. dh–´ `Ziege' (G. Meyer BB. 8, 186, Pedersen KZ. 36, 320, 335; wohl aus *adhi, wie sii `Auge' aus asii);

    lit. o¼y~s (*ƒg^i¸os) `Ziegenbock', o¼ka° `Ziege', apr. wosee `Ziege', wosux `Ziegenbock';

    ai. aji´na-m `Fell';

    lit. o¼i°nis `zum Ziegenbock geh£rig', o¼i´ena `Ziegenbockfleisch';

    ksl. (j)azno (*azüno) `Haut, Leder'.

References: WP. I 38, Trautmann 22. Vgl. auch aig^-.

Page(s): 6 - 7


Root / lemma: ƒ¢g^her-, ƒ¢g^hen-, ƒ¢g^hes- (oder ¡g^her usw. )

English meaning: day

German meaning: `Tag'

Grammatical information: Heteroklit. Neutrum.

Material: Ai. a´har, a´hah·, Gen. a´hn-as, av. Gen. PI. asn-a§m `Tag'. Im Germ. findet sich anlaut. d- durch Einflu­ von urgerm. *‹ƒ¢½waz (idg. *dh¡¢gºho-, s. *dhegºh- `brennen') `warme Jahreszeit' (: lit. da~gas `Sommerhitze'): Der o-St. got. dags, aisl. dagr, ahd. tac m. `Tag' ist aus neutr. es-St. umgebildet (got. PN Dag…s-qeoj = *Dagis-?ius, ahd. Dagi-bert usw. ), der auch im ablaut, ags. d?´g (*d¡½iz), Pl. d¡gor n. `Tag' (got. fidur-d¡gs `viert„gig'), aisl. d?gr n. `Tag oder Nacht' neben n-St. ad„n. d?gn n. `Tag und Nacht' vorliegt.

References: WP. I 849 f. , WH. I 467, Feist 113 f. , Sievers-Brunner 121, 243, Wackernagel-Debrunner III 310 f.

Page(s): 7


Root / lemma: Ģier-, Ģien-

English meaning: day, morning

German meaning: `Tag, Morgen'

Grammatical information: n.

Material: Av. ayar, Gen. aya§n n. `Tag'.

    Gr. Lok. *¢(i¸)eri- in ¥riston (aus *ai¸eri-d-tom, zu ed- `essen') `Frµhstµck' (unkontrahiertes ¢šriston noch herstellbar Hom. W 124, p 2); dehnstufiges *¢¯(i¸)eri in der Ableitung ºšrioj `morgendlich', kontrahiert in Ãri `morgens'. Anders Risch 105.

    Got. air, aisl. ƒr, Adv. `frµhe' (ebenfalls Lok. *ai¸eri), dazu Kompar. got. airiza `frµher', Adv. airis = ags. ?¯r, ahd. Œr, nhd. eher, ehe; Superl. ags. ?¯rest, ahd. Œrist, nhd. erst.

References: WP. I 3, Feist 24b.

    Vielleicht zu ƒ¢i-4.

Page(s): 12


Root / lemma: ƒ(i)g^h- : –g^h-

English meaning: to need

German meaning: `bedµrfen, begehren'

Material: Av. ƒzi-« m. `Begierde', np. az ds. , av. ƒza-« m. `Streben, Eifer'; ablautend av. izyati `strebt, verlangt nach' und –¢¼ƒ `Streben, Eifer, Erfolg' ai. –hƒ `Verlangen', –hatŒ `strebt wonach';

    gr. ¢¯c»n `dµrftig' = ºcÁnej keno…, ptwco… Hes. (durch Anlehnung an Worte, mit ¢-privativum daraus ¢ecÁnej pšnhtej Hes. , und ¢cen…a `Mangel, Armut'), kteanhc»j pšnhj Hes. , ablautend „can£w `begehre', car `Begierde';

    toch. A ƒkƒl, Â akƒlk `Wunsch, Sehnsucht'. Anders Pedersen Toch. 42.

References: WP. I 40, Van Windekens BSL. 41, 55; unwahrscheinlich Bartholomae IF. 5, 215.

Page(s): 14 - 15


Root / lemma: Ģik^- : Тk^-

English meaning: spear, pike

German meaning: `Spie­; mit einer spitzen Waffe treffen'

Derivatives: (: aig^u- `Nadel'?)

Material: Gr. akloi gwn…ai toà bšlouj Hes. , gr. „ktša ¢kÒntion Hes. , kypr. „kmamšnoj oder „cmamšnoj (in letzterem Falle aus *„ksmamšnoj) `verwundet', gr. a„cm» `Spie­' (*aik-smƒ), apr. aysmis `Bratspie­', lit. ie~«mas, jie~«mas `Bratspie­', (Gdf. *aik^mos oder dem Gr. genau entsprechend *aik^-smos); ob hierzu apr. ayculo, ksl. igla usw. `Nadel', mit g statt ¼ (vgl. S. 181)? lat. –c¡ (analogisch –ci¡), -e¢re `treffen, verwunden', ictus `Hieb, Sto­', wohl auch av. i«ar `sogleich' = gr. ‡ktar `nahe' (als `ansto­end') und ‡gdh, ‡gdij `M£rser' (auch ‡x, ‡kej `den Weinstock sch„digende Wurmer', woraus pej ds. nach den bedeutungsverwandten kn‹pej, skn‹pej, qr‹pej umgebildet sein k£nnte; anders Schwyzer Gr. Gr. I 299. Hierher m£glicherweise auch anord. eigin n. `eben hervorgespro­ter Saatkeim' (`Spitze'), schwed. mdartl. „jel m. ds. (Fick4 III 2) und nd. –ne `Grannen, A¨hrenspitze' (Bezzenberger BB. 27, 166).

References: WP. I 7, WH. I 670, Trautmann 3, 4.

Page(s): 15


Root / lemma: Ģi-4

English meaning: to burn

German meaning: `brennen, leuchten'

Material: Das aus ags. ƒfor `scharf, heftig', ahd. eibar, eivar `acerbus, amarus, horridus' erschlossene *aibhro- ist nicht sicher anzuschlie­en.

    Vielleicht aber hierher gr. „a…nw `erw„rme' aus *i()-ani¸¡; s. unter eis-1 `sich heftig bewegen'.

See also: S. unter ai-dh-, ƒ¢i¸er-, ai¸os-, aisk-, ai-tro-.

Page(s): 11


Root / lemma: Ģl-3

English meaning: to wander, roam

German meaning: `planlos umherschweifen, irren; auch geistig irre sein'

Material: Gr. ¥lh `das Umherschweifen', ¢l£omai (horn. Pf. ¢l£lhmai), ¢la…nw `schweife umher'*, ¢l»thj `Bettler', ¢lhteÚw `schweife bettelnd umher', ¤lioj `vergeblich' (Spiritus asper freilich noch unerkl„rt, s. Boisacq 44, auch gegen die Annahme von anl. F-); von einer Basis alu-, aleu- gr. ¢lÚw `bin au­er mir'**, ¢lÚssw ds. (Hom. ; Fut. ¢lÚxei Hippokr. ), ¢lÚkh `Unruhe, Be„ngstigung', ¥lusij (von ¢lÚw) `Angst', ¥luj, -uoj (Plut. ) `mµ­iges Herumtreiben, Langeweile'; mit dem Begriffe `umherirren, um einer gef„hrlichen Stelle oder Sache nicht zu nahe zu kommen', auch ¢leÚomai, ¢lšomai `vermeide', ¢lÚskw (*aluk-skw, vgl. Aor. ½luxa) `entkomme', ¢lusk£zw `vermeide, fliehe', ¢lee…nw ds. , ¢lewl» `Abwehr' (*¢lewl» Bildung wie feidwl»).

    -------------------

    *) ¢lazèn `Aufschneider, Prahler' (eigentlich herumziehender Gaukler, Marktschreier), stammt nach Bonfante (BSL. 37, 77) aus dem thrak. VN 'AlazÒnej.

    **) ¢lÚ¯w, ¢lu…w aus *¢lu½i¸w vergleichen Schulze Qu. ep. 310 f. , Lagercrantz Z. gr. Lautg. 89 mit ai. ros·ati, rus·yati `aufgebracht sein, zµrnen', das aber von Uhlenbeck Ai. Wb. 256 richtiger zu lit. ru´stas `unfreundlich' gettellt wird.

    --------------------

    Mit ƒ-: ºl£skw `irre umher', ºla…nw `bin wahnsinnig', Med. `schweife umher', ºlšmatoj (dor. ¢¯lšmatoj Theokr. ) `t£richt, eitel', ºl…qioj `nichtig, vergeblich, t£richt', ºleÒj `verwirrt, bet£rt; verwirrend', (daneben die „ol. Entsprechung «lloj eines *£¯lioj in:) hom. «lla fronšwn `fršnaj ºleÒj' `bet„ubt, bewu­tlos' (aus dor. *a¯leÒj stammt lat. ƒlea `blindes Glµck, Wµrfel').

    Lat. ambul¡ `spaziere' (umbr. amboltu `ambulato'); (lat. al³cinor `rede gedankenlos ins Blaue hinein, bin geistesabwesend' ist wohl aus ¢lÚw unter formaler Anlehnung an vƒticinor entlehnt).

    Dazu lett. aluo^t, aluo^tie^s `umherirren, sich verirren', mit ƒ lett. ƒl'a `halbverrµckter Mensch', ƒl'uo^tie^s `sich n„rrisch geb„rden'.

    Toch. AB ƒl- `trennen, entfernen'.

References: WP. I 87 f. , WH. I 33, 38, EM. 43 (stellt ambul¡ zu gr. ™laÚnw, St. el-).

Page(s): 27 - 28


Root / lemma: ƒlu-, ƒlo-

English meaning: a bitter plant

German meaning: `bittere Pflanze?'

Material: Ai. ƒlu´-h·, ƒluka´m- `bulbus, radix globosa esculenta'; lat. ƒlum, ƒlium `Knoblauch', osk. *all¡ aus *ali¸ƒ wohl als Grundlage von gr. ¢ll©j `Wurst'; lat. ƒlum oder ƒlus `Symphytum officinale L. , Beinwell, Wallwurz' eine um ihrer Wurzel willengesch„tzte Pflanze (vielleicht gall. Wort? s. Thesaurus).

References: WP. I 90 f. , WH. I 30, 33.

See also: Wohl zu alu-.

Page(s): 33


Root / lemma: ƒmer- (ƒm¡r, ƒmr•)

English meaning: day

German meaning: `Tag'

Material: Gr. horn. Ãmar, -atoj, att. ¹mšra¯ (Asper wohl nach ˜spšra, Sommer Gr. Ltst. 123), sonst ¢¯mšra `Tag' (mit Lenis, daher nicht zu idg. *sem- `Sommer'; Lit. bei Boisacq s. v. , wozu Fick KZ. 43, 147); arm. aur `Tag' (aus *ƒm¡r µber *amur, *aumr; Meillet Esquisse 55). Zur Stammbildung s. noch J. Schmidt Pl. 195 f. , zu ion. mesa¢mbr…h `Mittag' Boisacq u. meshmbr…a¯. Van Windekens (Lexique 80) stellt hierher toch. A om„l,  emalle `hei­', aus idg. *ƒmel-.

References: WP. I 53, Schwyzer Gr. Gr. I 305, 481, 518.

Page(s): 35


Total of 2222 records 223 pages
Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Back: 1
Forward: 1 20 50 100 200

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
13208 142387
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov